Kijun Times

Kijun Times 는 교내 영어잡지,신문 동아리 다양한 주제에 관한 이슈로 원고를 작성하며 영어 잡지를 만드는 동아리입니다.

매년 잡지 출판뿐만 아니라 자신의 진로와 관련된 개인기사, 모둠기사를 작성함으로써 영어 실력향상은 물론 주제에 제한이 없기 때문에 다양한 진로에 접목 가능합니다.


We are looking for a new journalist for The KIJUN TIMES.

Anyone can be a journalist for The KIJUN TIMES.


A Red, Red Rose - Robert Burns

이름 임서영 등록일 16.05.29 조회수 982

A Red, Red Rose - Robert Burns


O My Luve's like a red, red rose

That's newly sprung in June:

O my Luve's like the melodie

That's sweetly play'd in tune!


As fair art thou, my bonnie lass,       (thou=you),(bonnie lass: 아리따운 아가씨)

So deep in luve am I:

And I will luve thee still, my dear,      (thee=you)

Till a' the sea gangs dry:


Till a' the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi' the sun;

I will luve thee still, my dear,

While the sands o' life shall run.


And fare thee weel, my only Luve,      (well=well)

And fare thee weel a while!

And I will come again, my Luve,

Tho' it were ten thousand mile.



아 내 사랑은 6월에 갓 피어난

붉고 붉은 장미 같아라.

아 내 사랑은 가락에 맞추어

감미롭게 울리는 선율 같아라.

귀여운 아가씨, 그처럼 아리따운 그대에게

난 깊고 깊은 사랑에 빠졌다오

그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아,

온 세상 바다가 다 마를 때까지.

온 세상 바다가 다 마를 때까지, 내 사랑아,

바위가 햇빛에 녹아 없어질 때까지

그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아,

내 인생이 다 할 때까지.

그러니 잘 있어 다오, 하나뿐인 내 사랑아,

잠시 동안만 잘 있어 다오!

나는 다시 돌아오리라, 내 사랑아,

그 길이 천리만리 된다고 해도. 

I could know that one coule had fallen in love deeply, but the man had to go a long away, so the man expressed his mind to his girfriend with this poem. I could feel their passional love, and maybe the author was in this situation, too.


이전글 Devouring Time, blunt thou the lion's paws[19]
다음글 좋은 영어 글귀