잉스타그램

English+star+telegram  

영어의 별들이 소통한다, 잉스타그램. 고품격 영어 학습 동아리.

2grade captain-20105 Gil-so jeong , 2grade under captain-20104 Go-seo yeong

1grade captain-, 2grade under captain-

 

기사 스크랩(정지민)

이름 한규미 등록일 17.03.31 조회수 615

음성인식 기술을 활용한 통역 앱이 봇물 터지듯 쏟아지고 있다. 일선 경찰서에서 간단한 통역이 필요할 때 통역전문가를 부르지 않고 이런 통역 앱을 활용하거나, 평창 동계올림픽과 같은 대형 스포츠 이벤트에서도 정식 파트너로 통·번역 앱을 채택하면서 그동안 인간이 담당했던 통역 업무를 통역 앱이 빠르게 대체하는 모습이다.

통역 앱 시장의 선두 주자는 네이버가 지난해 8월 내놓은 파파고다. 앱을 실행하고 한국어로 말하면 영어, 일본어, 중국어로 통역을 해주는 앱이다. 번역하고 싶은 문장을 입력하면 이 언어들로 즉각 번역해주기도 한다
.

There are so many applications that use voice recognition skills. When Il-son police office needs a simple interpretation, they use this app instead of contacting the interpreter. When it is time for The Winter Games in PyeongChang, people related preferred to use the interpretation app instead of interpreters. Naver created an interpretation app called ‘Papago’. For example, when you speak in Korean, this app will automatically translate it into English, Japanese, and Chinese. Also, if you type in a sentence that you want to translate, it will translate it into those languages right away.

출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/03/24/2017032402097.html

 

이전글 기사 스크랩(이소리)
다음글 기사스크랩(김지원)