Kijun Times

Kijun Times 는 교내 영어잡지,신문 동아리 다양한 주제에 관한 이슈로 원고를 작성하며 영어 잡지를 만드는 동아리입니다.

매년 잡지 출판뿐만 아니라 자신의 진로와 관련된 개인기사, 모둠기사를 작성함으로써 영어 실력향상은 물론 주제에 제한이 없기 때문에 다양한 진로에 접목 가능합니다.


We are looking for a new journalist for The KIJUN TIMES.

Anyone can be a journalist for The KIJUN TIMES.


I carry your heart with me

이름 이수연 등록일 16.05.26 조회수 973
'I carry your heart with me.'

난 당신의 마음을 간직하고 다닙니다.  

 

 - E.E. Cummings

   E. E. 커밍스

 

i carry your heart with me

(i carry it in my heart)

i am never without it

(anywhere i go you go, my dear;

and whatever is done by only me is your doing, my darling)


난 당신의 마음을 간직하고 다닙니다.

(난 내 마음속에 당신의 마음을 )
한 번도 당신의 마음을 잊은 적이 없습니다.

(사랑하는 사람이여, 내가 어디를 가든 당신은 나와 함께 있고,

나 혼자 행하는 일도 항상 당신이 함께 합니다.)

 


i fear no fate(for you are my fate, my sweet)

i want no world(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you


난 운명이 두렵지 않습니다 (당신이 나의 운명이기에)

난 세상을 원하지도 않습니다 (아름다운 당신이 나의 세상이기에)
달이 늘 의미해 왔던 것도 당신이고,

해가 항상 노래할 것도 당신입니다. 

 

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

 

여기 아무도 모르는 깊은 비밀이 하나 있습니다
(여기 삶이라고 부르는 나무의 뿌리 중의 뿌리가 있고,

봉우리 중의 봉우리가 있으며, 천국 중의 천국이 있습니다.
영혼이 희망할 수 있는 것보다,

마음이 감출 수 있는 것보다 훨씬 크게 자라는 나무 말입니다.)
그리고 이 기적이 별들을 흩어져 있게 하는 것입니다.

 

i carry your heart

(i carry it in my heart)

 

난 당신의 마음을 간직하고 다닙니다.

 (내 마음속에 당신 마음을 간직하고 다닙니다.)

이전글 Where unshaken flowers?
다음글 Death, be not proud