Kijun Times 는 교내 영어잡지,신문 동아리로 다양한 주제에 관한 이슈로 원고를 작성하며 영어 잡지를 만드는 동아리입니다.
매년 잡지 출판뿐만 아니라 자신의 진로와 관련된 개인기사, 모둠기사를 작성함으로써 영어 실력향상은 물론 주제에 제한이 없기 때문에 다양한 진로에 접목 가능합니다.
We are looking for a new journalist for The KIJUN TIMES.
Anyone can be a journalist for The KIJUN TIMES.
Hawaii에서 |
|||||
---|---|---|---|---|---|
이름 | 송상훈 | 등록일 | 11.11.25 | 조회수 | 1444 |
여러분들의 글이 오랜만에 올라왔네요. 동아리 회장인 경민이를 비롯해서 모두의 노력에 박수를 보냅니다. 다음 당부는 영작문 수업을 받으면서 배우고 느낀 것에서 나온 것입니다. 글을 작성할 때 반드시 이렇게 해 주세요. 문서작성은 Microsoft Word 를 사용합니다. (1) Times New Roman, (2) 12 pt, (3) 왼쪽 정렬 (4) 들여쓰기는 Tab 한 번 사용 으로 하고 기본 틀을 건드리지 마세요. 처음 보기에는 어색할 수 있고 제대로 출판될까 염려가 될 수 있지만 출판사에서 맥킨토시로 작업하니까 최종 책자는 일반 책자처럼 보이도록 수정이 가능합니다. Microsoft Word를 사용하면 일반적인 단어, 문법 오류 등을 많이 잡아낼 수 있고 다른 나라에서도 추가적으로 한글 소프트웨어를 설치할 필요 없이 여러분들의 작품에 접근할 수 있다는 강점이 있습니다. 글을 쓸 때 반드시 introduction서론, body본론, conclusion결론의 형식으로 쓰고, introduction서론에서는 반드시 thesis statement를 포함하십시오. 본론은 3개의 paragraph로 쓰십시오(가능하다면). conclusion은 앞 내용의 또는 thesis statement의 restatement가 되겠지요 . 위의 사항은 흔히 말해서 영미인들의 입장에서 글essay을 보는 기본입니다. 처음에는 많이 어색하고 여러분 나름의 스타일을 고집할 수 있겠지만 기본틀을 뛰어넘는 파격은 그만큼의 성취를 이룬 대가들의 몫으로 남겨두고 우리는 기본에 충실해봅시다. 항상 미안한 마음으로 학생들을 봅니다. 학생들, 학부모님들, 선생님들이 서로 이 무거운 대한민국의 교육 현실에서 벗어나고 아주 작은 것도 소중히 여기며 행복해하는 날이 올까요? 그런 날이 있어야겠죠... 몸도 튼튼 마음도 튼튼!! PS. 한글로 이미 작성한 사람들은 한글로 작성한 것을 그대로 복사해서 MS Word로 옮기고 혹시 거기서 밑줄이 나오거나 하면 다시 살펴보십시오. 오류를 표시하는 것일 겁니다. 약간의 수고가 더해지겠네요. 미안합니다. |
이전글 | 1231이현정 |
---|---|
다음글 | 2823 이경민 최종 |