Kijun Times

Kijun Times 는 교내 영어잡지,신문 동아리 다양한 주제에 관한 이슈로 원고를 작성하며 영어 잡지를 만드는 동아리입니다.

매년 잡지 출판뿐만 아니라 자신의 진로와 관련된 개인기사, 모둠기사를 작성함으로써 영어 실력향상은 물론 주제에 제한이 없기 때문에 다양한 진로에 접목 가능합니다.


We are looking for a new journalist for The KIJUN TIMES.

Anyone can be a journalist for The KIJUN TIMES.


Apple

이름 조정은 등록일 16.06.13 조회수 991

Apple

 

I woke and remembered
nothing of what was dreaming.
눈을 뜨니 내가 꾸고 있던
꿈이 전혀 생각나지 않았다

The day grew light, then dark again.
In all its rich hours, what happened?

날이 밝고, 다시 어두워졌다.
그 풍성한 시간 동안 무슨 일이 일어났던가?

A few weeds pulled, a few cold flowers
carried inside for the vase.
A little reading. A little tidying and sweeping.

잡초를 좀 뽑고, 차가운 꽃 몇 송이
꺽어 들어와 화병에 꽂았다.
약간의 독서, 약간의 청소와 비질.

I had vowed to do nothing I did not wish
to do that day, and kept my promise.

이 날은 하기 싫은 일은 하지 않기로
맹세했었고, 그렇게 했다.

Once, a certain hope came close
and then departed. Passed by me in its familiar
shawl, scented with iodine woodsmoke.

한번인가, 희망 같은 게 다가왔다.
그리곤 이내 떠나버렸다. 낯익은 숄 걸치고
요드 같은 목연향 풍기며 내 곁을 지나갔다.

I did not speak to it, nor it to me.
Yet still the habit of warmth traveled
between us, like an apple shared by old friends.

난 말을 건네지 않았고 그쪽도 마찬가지.
하지만 우리 사이엔 따뜻한 관례가
오갔다, 옛 친구들이 나눠 먹던 사과처럼.

One takes a bite, then the other.
They do this until it is gone.

이쪽에서 한 입 깨물면, 다음엔 그쪽에서 깨문다.
그렇게 해서 다 없어질 때까지.



이전글 I HAVE DESIRED TO GO
다음글 A Moment in the Woods